Интересно, иной раз наблюдать, как люди воспринимают различные слова (особенно заимствованные). Одна дама (не необразованная, что удивительно) слово SPAM постоянно читает как «срам». Ну почему-то читается у нее латинская Пэ, как русская Рэ.
А главный инженер подведомственного объекта (хорошо, что уже не подведомственного) путал «спам» и «спайс» (в смысле курительных смесей). Так и написал однажды в служебке мне — «монтажник накурился спамов и не работал».
А выводы. Да хрен знает какие выводы — некоторые, видать, несмотря на возраст и вроде бы ум все равно остаются как вечно все путающий Оська из «Кондуита и Швамбрании».
Хотя, в двух вышеперечисленных случаях, оговорки были вполне себе знаковые.
Это перепост заметки из моего блога на LJ.ROSSIA.ORG
Оригинал находится здесь: http://lj.rossia.org/users/hex_laden/110175.html
Прокомментировать заметку можно по ссылке выше.