Понадобились мне русские буквы в чистой консоли. Решилось все на удивление просто.
Делается в файле
/etc/rc.d/rc.font
Его надо изменить так, чтобы подгружался нужный шрифт. Мне повезло, и шрифт, устраивающий меня, подгружался из коробки.
Но если шрифт не устраивает, то идем в /usr/share/kbd/consolefonts
и смотрим, какие там есть шрифты, соответственно изменяя /etc/rc.d/rc.font
по своему вкусу.
Например, шрифты у меня были такие:
LatArCyrHeb-19.psfu.gz
А сам
LatArCyrHeb-16.psfu.gz
LatArCyrHeb-14.psfu.gz
LatArCyrHeb-16+.psfu.gz
LatArCyrHeb-08.psfu.gz
rc.font
выглядел так:
#!/bin/sh
#
# This selects your default screen font from among the ones in
# /usr/share/kbd/consolefonts.
#
#setfont -v
setfont -v LatArCyrHeb-16.psfu.gz
Вроде все интуитивно понятно.
В файл
/etc/rc.d/rc.keymap
дописываем (или правим соответствующую по виду) строчку:/usr/bin/loadkeys /usr/share/kbd/keymaps/i386/qwerty/ruwin_ctrl-UTF-8.map.gz
Где самое интересное — файл
ruwin_ctrl-UTF-8.map.gz
В этом файле содержится описание раскладки клавиатуры и способа переключения.
Цитата из источника [2]:
Стоит прежде всего обратить внимание на ruwin под разные кодировки и варианты переключения:
$ (cd /usr/share/kbd/keymaps/i386/qwerty/; ls -1 ru*)
Конец цитаты
ru1.map.gz
ru2.map.gz
ru3.map.gz
ru4.map.gz
ru-cp1251.map.gz
ru.map.gz
ru-ms.map.gz
ruwin_alt-CP1251.map.gz
ruwin_alt-KOI8-R.map.gz
ruwin_alt-UTF-8.map.gz
ruwin_cplk-CP1251.map.gz
ruwin_cplk-KOI8-R.map.gz
ruwin_cplk-UTF-8.map.gz
ruwin_ctrl-CP1251.map.gz
ruwin_ctrl-KOI8-R.map.gz
ruwin_ctrl-UTF-8.map.gz
ruwin_ct_sh-CP1251.map.gz
ruwin_ct_sh-KOI8-R.map.gz
ruwin_ct_sh-UTF-8.map.gz
ru_win.map.gz
ru-yawerty.map.gz
На терминал, запускающийся из X, эти настройки не влияют, как и на PuTTY.
В PuTTY раскладка в консоли переключается аналогично раскладке во всем остальном Windows, а в иксах — соответственно настройкам иксов. Хотя на всякий случай я выбрал переключение левым Ctrl, которое отличается от моего виндового Ctrl+Shift, чисто на всякий случай, мало ли в PuTTY или еще где что поменяется, а я потом забуду где что менял.
1. Русификация Slackware 12
2. Русификация консоли в Slackware 14
Pingback: Решение проблемы отображения кириллицы в lynx | Персональный блог Толика Панкова